Документы для свадьбы в Чехии
В начале осени мне довелось в короткие сроки организовывать свадьбу для друзей из России и Молдовы, которые по целому ряду причин не могли регистрировать брак у себя дома. Собрав в кулак весь имеющийся опыт посещения свадеб и решения бюрократических вопросов я взялся за квест.
Если вы живете в России, оба являются гражданами России, то ничего хитрого нет и достаточно дойти до ЗАГСа. В Чехии же иностранцу нужно собрать целый ворох документов, перевести на чешский, а потому расплодилось огромное количество агентств. Я тщетно искал в Сети информацию о деталях регистрации брака иностранцев в Чехии, но в итоге все решалось методом проб и ошибок, а по сложившейся традиции все набитые шишки я выкладываю на Подебрадах.ру.
Брак в чешском ЗАГСе или родном посольстве
Если у обоих иностранцев гражданство одной страны, то вполне можно обойтись регистрацией в посольстве своей страны в Чехии. Все проходит по родным правилам, родным законам — ровно так же, как если бы регистрировались дома в ЗАГСе. Но в нашем случае речь шла о женихе из России, невесте из Молдовы, да и ехать в Чехию ради свадьбы по-российски людям не хотелось.
Вторым вариантом является регистрация в чешском ЗАГСе, именуемом ме́трикой (чеш. Matrika). Каждый город, а в крупных городах и каждый район (для Праги это Прага 1, 2, 3 и т.д.) имеет собственную администрацию, метрика является одним из ее отделов. По аналогии с ЗАГСом метрика ведет реестры рождения, брака, смерти, а также в метрике, как и у нотариусов или на почте, можно делать заверение копий или подписи. Регистрация в метрике проходит уже по чешским законам, выдается чешское свидетельство о браке (чеш. Oddací list), а место регистрации может быть произвольным — хоть в лес можно увезти сотрудницу метрики и проводить церемонию там.
Третьим вариантом можно назвать церковный брак в чешской церкви, по чешским законам он приравнен к гражданскому (зарегистрированному в ЗАГСе, матрике), но такого опыта у меня нет и не планируется.
Выбор метрики
Изначально свадьба планировалась в России, но из-за «чудес» один из брачующихся не мог въехать в Россию. Свадьба была отменена и спешно переносилась в Чехию. Нам удалось уложиться в примерно 2 месяца подготовки, камнем преткновения являлись сугубо документы. Посему настоятельно рекомендую планировать свадьбу заранее, заложите минимум 4-6 месяцев. Срочные случаи можно решать регистрацией в посольстве.
При выборе места для регистрации я столкнулся с пренеприятнейшим фактом полного игнорирования иностранцев метрикой Праги 6. Мы с самого начала не планировали регистрацию в Праге, но я однажды по пути домой зашел в администрацию Праги 6 для консультации. Милая пани в метрике доброжелательно улыбалась, но наотрез отрицала возможность подачи документов по доверенности. Я взывал к ее логике, ведь в Чехию приезжает огромное количество свадебных туристов, но она была непоколебима: «Видимо, агентства как-то делают, но я не могу вам помочь».
Что чехи, что иностранцы могут выбирать любую метрику в стране — начали прорабатывать небольшие города в Среднечешском крае и в первой же метрике крайне милая сотрудница всячески шла на контакт. Она сразу же сказала, что доверенность не является проблемой, помогала со сбором документов и вообще я бы ей памятник поставил, именно такие люди создают комфорт жизни в стране. Нежелание Праги работать с иностранцами она подтвердила, из-за него к ним обращается довольно много иностранцев, а потому она попросила не сообщать в блоге о ее городе. Ведь работа с иностранцами накладывает много головной боли и проверки полицией, не идет ли речь о фиктивных браках, поддельных документах. Собственно, следует понимать, в среде иностранцев циркулирует огромное количество поддельных документов и потому дело это непростое. Ни в заметке, ни в комментариях я не укажу название города, дабы не подставлять эту пани, даже не просите.
Документы для заключения брака в Чехии
Для регистрации нужно собрать довольно внушительную пачку документов. Будьте готовы к тому, что придется побегать по разным инстранциям. Все документы на иностранных языках должны быть переведены на чешский чешским судебным переводчиком, не везите переводы из России и других стран! Подробнее об апостилях и проблематике переводов из СНГ см. в отдельной заметке. Обратите внимание, что в Чехии не нужен апостиль на документы из России, Украины, Молдовы и большинства других стран бывшего СССР.
Обычная копия загранпаспортов
В Чехии законом запрещено выполнение нотариально заверенных копий паспортов, водительских прав и прочих удостоверений личности, а потому ни один чешский орган не может потребовать заверенную копию загранпаспорта, возьмите с собой обычные копии главных разворотов загранпаспортов брачующихся.
Объяснение запрета простое — нельзя делать заверенные копии с документов, копии которых не могут заменить оригинал. Заверенная копия диплома может заменить диплом и потому копию делают, заверенная копия доверенности может заменить оригинал и потому делают, а вот заверенная копия загранпаспорта не может быть полноценной заменой по определению. Также акции, ценные бумаги, удостоверения личности и пр.
Свидетельство о рождении
Свидетельство о рождении (чеш. Rodný list) должно быть на государственном языке страны, гражданином которой является иностранец. А раз у граждан Украины, Молдовы и других бывших советских республик свидетельство может быть на русском, он их государственным языком уже не является, — нужно обменять дома в ЗАГСе свидетельство о рождении на новое, на государственном языке.
В качестве полумеры отдельные метрики допускают судебный перевод с русского на текущий государственный язык, а затем с него уже делаете судебный перевод на чешский. Подчеркиваю, лишь отдельные метрики.
Свидетельство об отсутствии препятствий к вступлению в брак
Главное проблемой стала подтверждение об отсутствии препятствий к вступлению в брак (чеш. Vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství). Это не справка из ЗАГС о том, что вы не состоите в браке, это отдельная особая справка! Метрике недостаточно факта отсутствия у вас брака, ей нужно подтверждение ваших властей о том, что у вас нет препятствий для вступления в брак. Ведь вы можете не быть в браке, но, например, быть недееспособным. Я поначалу об этом не знал и потому много побегал.
Во многих странах (и в т.ч. в Молдове) это стандартная справка из ЗАГСа, но в России в ЗАГСе такие справки не дают и получать их обязательно в посольстве или консульстве России в данной стране. В Чехии эту справку россияне могут взять в консульском отделе посольства в Праге, в консульстве в Брно или в Карловых Варах. В Праге запись была за 2 недели заранее, оформление справки тоже занимает 2 недели, в сумме это месяц на получение справки, что неприемлемо для нас. Карловы Вары отпали в связи с тем, что по сообщению знакомых с недавнего времени там требуют прописку в консульском округе, чужаков не принимают, надоели гастролеры из Праги. В Брно по телефону сообщили, что запись не требуется, а справку выдают сразу же. Но предупредили, что нужно уточнить в метрике, подойдет ли справка из консульства в Брно.
В Праге и Брно действительно выдают разные справки: если отбросить лирику, в Праге пишут «Подтверждаем, что такой-то не имеет препятствия к вступлению в брак», а в Брно это лишь «К нам обратился такой-то и по его заявлению он не имеет препятствия к вступлению в брак». Одни метрики готовы принять справку из Брно, а другие — нет. Нам повезло и метрика согласилась взять справку из Брно, поэтому я уже утром следующего дня за 2,5 часа доехал автобусе Student Agency в Брно, пешком прогулялся до консульства:
В очередной раз отмечу, что консульство в Брно очень приятное, приятные сотрудники, почти нет посетителей и потому по любым вопросам я бы рекомендовал скорее в Брно ехать, нежели мириться с отношением к себе как скоту в консульском отделе в Праге. Кроме того, на сайте консульства в Брно приведена подробная информация о списке документов для получения справки. Обратите внимание на то, что в случае получения по доверенности со стороны доверителя понадобится нотариально заверенная копия внутреннего паспорта, обычная копия главного разворта загранпаспорта, нотариально заверенное заявление на выдачу справки, нотариально заверенное заявление о семейном положении. Именно российским нотариусом, т.е. обойдется это доверителю недешево, а также заплатите в консульстве за справку 1 000 крон сбора.
UPD 06.09.2024 Посольства России перестали давать справки в данном виде, поэтому теперь нужно либо получать по доверенности справку в ЗАГС на территории России, либо затребовать ее через посольство в течение нескольких месяцев, см. инструкцию.
Доверенность на подачу документов
В случае, если документы в метрику подаются по доверенности, то следует сделать и доверенность. Достаточно оформить ее у любого зарубежного нотариуса, а затем опять же перевести на чешский у судебного переводчика. Настоятельно рекомендую внимательно прочитать всю эту заметку и указать в доверенности все задачи.
Справка о легальности пребывания в Чехии
Максимум за 7 дней до регистрации нужно сходить в любое отделение полиции по делам иностранцев (чеш. Cizinecká policie) и взять справку о легальности пребывания в Чехии (чеш. Potvrzení o oprávněnosti k pobytu na území ČR). Именно в полиции по делам иностранцев, т.е. туда же, где делают приглашения для туристических виз. Мы были в Праге и потому это была Olšanská 2: на каждого брачующегося марки по 15 крон, очевидный загранпаспорт и страховка. В Праге нам выдали готовое подтверждение спустя минут 15, а в Кутной Горе в отделении на Na Náměti 419 делают 2 дня.
Обратите внимание, что в день регистрации подтверждение должно быть не старше 7 дней. Соответственно, жених с невестой приезжают в Чехию уже на свадьбу и тогда идут за справкой. Посему люди из агентств брачного туризма в отделении полиции как утят парами заводили в кабинет женихов с невестами.
Поиск переводчика
Церемония проходит на чешском языке и потому вы либо должны знать чешский, либо должны найти судебного переводчика с государственного языка вашей страны. Теоретически допустимо язык не знать и просто подписать подтверждение о том, что вы владеете чешским, но тем самым вы лишитесь возможности понимания происходящего на церемонии.
Устные переводы выполняют ровно те же судебные переводчики, что и письменные, а потому ищем по базе на сайте Минюста, в форме достаточно выбрать „Tlumočník“, требуемый язык и регион, подробнее см. в отдельной статье. Переводчик вам обойдется примерно от 2 000 до 3 000 крон, платите ему самостоятельно, но контакт на него нужно будет сообщить метрике, они сами согласуют детали перевода.
Подача заявления, назначение даты регистрации
Когда у вас все собрано и переведено у судебного переводчика, то идем в метрику подавать заявление, платить 3 000 крон пошлины и выбирать дату бракосочетания. В Чехии могут предлагать как буквально следующую неделю, так и может быть очередь на пару-тройку месяцев вперед.
После подачи заявления я уже отдельно сообщал метрике по эл. почте об используемой фамилии в браке, фамилии для детей, данные на родителей жениха и невесты (вплоть до места их рождения). На церемонии на электронном органе играла музыка и потому с органисткой по эл. почте согласовывал мелодии, причем можно как выбрать из гигантского готового списка, так и предложить что-то отсутствующее.
Церемония
Стоит приехать примерно за полчаса до назначенного времени, т.к. потребуется еще оформить ряд документов. Не скажу за всю Чехию, но данная метрика также предоставляет бокалы и потому следует с собой взять бутылку шампанского, конфеты — они предназначаются для представителя городской администрации (а это может быть и мэр), новобрачных и свидетелей.
Определиться со свидетелем и свидетельницей достаточно уже в день церемонии, их данные вносятся непосредственно перед началом. Как я понял, в Чехии обязательно присутствие свидетеля и свидетельницы.
Не буду писать спойлер и в деталях рассказывать о самой свадебной церемонии, но вам явно понравится. По крайней мере в этой метрике все было очень приятно, душевно, церемонии подобные проводятся всегда в красивых церемониальных залах в, как правило, здании городской администрации (т.е. ратуши). Для примера см. вручение сертификатов UJOP Либерец в церемониальном зале в либерецкой ратуше. Под каждую пару пишется отдельный текст-напутствие, в нем учитываются детали их будущей жизни (например, будут ли жить в Чехии, в каком городе), немалое внимание уделяется пониманию, что в браке не только счастье, но и горе, а ключевыми в жизни семьи являются дети. Никто не спешит, не говорит командным голосом, все мило и по-домашнему.
Свидетельство о браке
Спустя несколько дней после свадьбы с вами свяжется метрика и можно будет забрать свидетельство о браке. Друзья уезжали через всего несколько дней и потому нам выдали в первый же рабочий день.
Не забудьте сделать сразу должное кол-ко копий, судебные переводы на нужные вам языки. Далее вы обязаны уведомить свой родной ЗАГС о том, что вы вступили в брак, дабы они сделали соответствующую запись в своей базе.
Итого
Свадьба прошла отлично, хотя с документами пришлось изрядно попотеть. Финансы я не стал выводить в отдельный раздел, но могу сказать, что в связи с оформлением документов по доверенности все обошлось в примерно 10 000 крон, ресторан с ужином из 6 блюд на каждого обошелся в 1 200 крон, также около 300 крон на напитки. Около 1 500 крон на букет и бутоньерку, порядка 3 000 на макияж и прическу невесты.
В заметке описаны общие вопросы, не приведены примеры документов и потому не стесняйтесь в комментариях спрашивать о деталях, сканах документов, задавать иные вопросы по теме. Вопросы по организации свадьбы (банкет, место, платье и прочее) см. в отдельной статье. Я всегда рад помочь читателям с возникшими вопросами и поделиться опытом. Будьте счастливы.
UPD 05.01.2019 С 1 января 2019 года у россиян появилась обязанность уведомлять российский ЗАГС или посольство о вступлении в брак, рождении ребенка, смерти и др.