Илья — вполне чешское имя
После получения гражданства (да, статья будет) многие «очехиваются» и адаптируют свои имена, фамилии под быт. Выходцы из Восточной Европы поголовно отказываются от отчества (да, в момент получения гражданства я стал полновесным Ilja Vitaljevič Rudomilov, обязан был писать полное имя), некоторые правят фамилии до удобоваримых в чешской среде или более отвечающих исконным их формам в белорусском, татарском или ином языке. Некоторые — даже имена.
Даша вот-вот должна получить решение по гражданству и воротит нос от вменяемой по умолчанию транслитерации Darja, хочет менять на исходное Darya по российскому загранпаспорту или хотя бы Daria. Я же изначально морально готовился к написанию Ilja вместо российского Ilya, вполне им доволен, за что некоторые меня подкалывают, что это не чешское имя и (конечно, в шутку) впору как истинному патриоту переименоваться в Элиаша (чеш. Eliáš), чешский вариант моего имени.
Но пришло 20 июля и все увидели, как они ошибались! В цветочных магазинах и даже некоторых лифтах в сообщениях об именинах (в Чехии это популярно) светилось гордое «Ilja». Одно-единственное имя на 20 июля в календаре именин.
По официальным данным в Чехии проживает 598 человек с именем Ilja, но их количество, как и вообще людей с восточнославянскими формами имен, сокращается. Светланы, Веры, Иваны, Владимиры и пр. были популярны с начала XX века и до распада Чехословакии — сейчас они вымирают. Больше всего Илей (да, так склоняется) рождалось в 1950-х, по 20-40 детей в год.
В то же время Eliáš красуется в удостоверениях личности лишь в 2,5 раза большего количества жителей — 1 336 человек. Популярность стремительно растет: в 2003 году количество новорожденных Элиашей перешагнуло отметку в 10 человек в год, в последние годы стабильно 200-250 в год. До того в год давали это имя лишь нескольким детям на всю страну.
Самыми популярными именами у новорожденных в последние годы являются Элишка, Анна, Адела, Тереза, София для девочек или Якуб, Ян, Томаш, Матиас, Адам для мальчиков. В то время как в Чехии есть целый пласт прекрасных исторических имен: Близота, Вавржинец, Стржезислава, Кржесислав, Спитигнев и др. Мы приобщились к прекрасному и назвали кота Ржегоржем — родственники в России поначалу язык едва не сломали.
PS Чешский вариант имени Дарья — Дагмар (чеш. Dagmar), в кругу семьи их тоже называют Дашами. Так что если будет вредничать — будет вообще Дагмар.