На курорте идет недетская учеба
Почти подошла к концу первая учебная неделя, и смею описать сам образовательный процесс. На следующий день после регистрации нас попросили подойти к 8 утра в управление школы. Заходили преподаватели, забирали студентов порциями, и затем каждый преподаватель свою «порцию» разводил по разным кабинетам. Было довольно страшно заходить в кабинет, где по-русски не говорят.
Изучается на данный момент чешский язык (65% времени), математика (20%) и физика (15%). Учимся ежедневно, с 8 утра до 15-17 часов, часто доп. занятия (учат на совесть) — со школы приползаем и падаем замертво. А надо еще готовиться на следующий день. После обеда, как правило, есть перерыв в 45 мин, и можно выйти из замка на площадь и перекусить в ресторане (а я люблю пекарню). После учебы можно зайти в Альбертов и взять еды домой, всевозможные канцтовары доступны в магазине Koh-i-Noor.
Задания весьма примитивные, на уровне средней школы. Но каково в первый же день окунуться в среду незнакомого языка. Преподаватели, как правило, русский вообще не знают. Все объяснения, даже в первый день — сугубо на чешском с небольшими комментариями на английском для непонятливых. Темп высокий, за день изучается значительный объем материала, и к вечеру голова трещит по швам от полученных знаний.
Практики преподавания у различных преподавателей разные, но везде упор на отработку практических занятий. Преподаватель 10 минут объясняет тему по-чешски с небольшими вставками на английском, затем в течение получаса каждый студент по очереди проговаривает задания и выходит к доске записать результат. Записать результат поначалу очень тяжело, т.к. отличать на письме буквы с гачеками (ě, š, č, ř, ž) и чарками (ý, á, í, é) от обычных абсолютно правильно удается, наверное, никому.
Преподаватели разные, их много. И у каждого свой подход. И каждому надо представляться по-чешски, каждый видит в вас разные сильные и слабые стороны.
Не стоит бояться попасть на занятии впросак из-за незнания языка. Все на незнакомом языке, но вполне понятно. И уж тем более для русскоговорящих людей. Но, на мой взгляд, крайне желательно хотя бы базовое знание английского — тогда можно спросить что-то у соседа. Компания очень интернациональная, русский знает лишь пара человек в группе (меньше, чем испанский), а вот английский — все.
За 3 дня мой чешский с уровня ниже плинтуса успел подняться до приемлемого для чтения текста «в целом». Или для того, чтобы что-то, пускай и с ошибками, попросить в магазине, а не тупо тыкать пальцем с фразой (хотя и на это у некоторых ума не хватает). В первый день городские витрины пестрили непонятными фразами, теперь же хотя бы небольшая часть вывесок стала ясна.
Надеяться на то, что вы русский и поэтому чешский, язык братского славянского народа, дастся вам легко, не стоит. Да, много в русском и чешском похожего. И даже преподаватель математики более сложные задания дает русскоязычным студентам. Но даже числительные (една, два, тржи и т.д.) придется переучивать. Русский поможет лишь в понимании языка в целом (у иностранцев мозг плавится от того, что слова в предложениях не важны, а важны окончания), но никак не конкретных знаниях. В чем-то русским даже сложнее — нужно забывать русские приемы (ударения, мягкие согласные) и коверкать русский.
UPD Некоторые не верят, что много пар. Так вот наше расписание: